文章是英国的一个女孩写的
现在还在连载中
有位中国留学生将其翻译成中文,放在自己的主页上
我先贴上英文原文
如果有人觉得有必要贴上中文译文
回帖通知我^_^
事先声明,这篇文章每一章都很长...有点累的...
[ALIGN=CENTER]T R E A D S O F T L Y
D i u s C o r v u s
Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly, because you tread on my dreams.
--William Butler Yeats; "He wishes for the Cloths of Heaven"[/ALIGN]
强烈要求中文版的~~~这根本84人看的.......